Sirines sti steria online dating best scam free dating sites

Veli nadalje, da ono letto nesu nigde naškodele ničemu. mensis Martii, in civitate Zagrabiensi intra muros et moenia ejusdem civitatis et comitatu Zagrabiensi existentis habitae. Poslije bilježi vijesti o nemirima u Vrbovskom (35. ožujka), o dogadja- jima u Zagrebu, o Bunjevčevu osvojenju Rijeke (1. Pervi put veli, da je je vrag dušu prosil, ali mu je ne dala, a drugo to da sem mu obećala, da bude z menum živel, ali ne živela šnim, nego samo jcnkrat doma š njum pregrešil kakti muž ženum na postelje, onda je nje muž bil prek Save, i veli da je već krat hotel vrag S njum grešiti, ali ne hotenja priložila. Coram nobis infrascriptis exmissis facta est infrascripta torturalis examinatio.

Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. Pri svetom Duhu rengasta Jakopinička, i druga Jakopinička derljasta, i da je je med takovemi drugemi videla. Item Or Sića vu Ternju, koja je stare Sa od ove coperniee. Item Špoljarica, ka je barbera imala a vezda ima Gergelja Špoljara. Item Dedovka ztara, ali ne z davna, od jedno pol letta, i da je to Szabolicza povedala. Item na Meštrovom maroffu vertarica, z koterum se je lani jeli predlani oženil. ' Punctum vero beri scriptum super allatione ad carcerem ciborum per Hlebarkam, Radichkam et sororem ejus lanionissam et postulationi eorum, ne I contra ipsas dicat et prodat, negat id verum esse, et dicit nunquam factum I fuisse. imena i prezimena alfabetskim redom, gradjanstvo, obrtnike i njihove zadruge (cehove, kalendine) ; onda prelazi na upravu gradsku, na opis kuća iz vana i iz nutra, na porez, kupoprodajne obveze, gruntovne izprave, dražbe radi poreznoga duga (obćina prodala banu Akušu posjed radi dužna poreza gradskoga) i privatnoga, na prenos posjeda darovanjem i oporukom, te potrebne gruntovne upise, zapljenu posjeda radi zločina izdaje i vještačtva, te nakon izumrća porodice kojega vlastnika i kad isti ne bi ostavio oporuke, konačno govori TkalČić o mlinovima, vrtovima, oranicama i sjeno- košama, vinogradima, „činžu" (zakupu) gradskoga posjeda i cieni (vriednosti) pojedinih nekretnina, n. kuća, za koje je ubilježena kao najveća ciena 121 for., a 18 for. Izvrstan „index* zaključuje ovu klasičnu publikaciju. Ljudevita Thalldczyja'^ .,(xdex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum (Magyarorszag mellektartom Anyainak *) Tkalčić: Povjestni spomenici slob.

You can search through the full text of this book on the web at |http : //books . Vu Vilice Jella, Mateka plebanuševa kmeta žena, ka stoji za Lomekovem pervo a vezda Sumichevem maroffu. Muhovka ztara i da je ona ztara copernica i da mast ima i da leće i lomaće stemi drugemi. Sic et subsequens punctum, quod videlicet daemon ipsi ligasset linguam* et ideo fateri ulteriora nequivisset, et quod praesens in tortura ejus fuerit. Pored glavne svoje sadržinc, naime o sredovječnim posjedovnim prilikama zagrebačkim, ovi su spomenici još i vrlo zanimljivi i poučni s toga, što vazda donose ime i prezime vlastnika, njihovo zanimanje i način kako je tko došao do posjeda, pak i to, gdj© se nalazio posjed; s te pak strane oni obiluju krasnom i bogatom gradjom za hrv. Tako je za- nimljivo, da se iz Uju spomeniku jasno razbire, da se u ono doba u običnom govoru zagrebačkom još izgovaralo ono / sonans n. \Vlckko, a r sofians piŠe se er i ur (T«mina i Turina, Chernomerch i Churnomcrcz) ; dapače po pisanju kouchii (= kuća), imali bismo razloga zaključivati na izgovaranje dvoglasa oh.

A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired.

Whether a book is in the public domain may vary country to country. (Ck)dex diplomaticus partium regno Hungariae adnexarum).

Refrainfrom automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. Svaštiee, Horvat Karlo dr.: Barunska diploma Ivana Zakmarda, protonotara kra- ljevstva hrvatsl'oga 175 Kempf Ju L : Nešto domaće gradje o putovanju cara Josipa II. i 1903 189, 254 Neizdane izprave o progonu vještica u Hrvatskoj*). I to da je dvakrat bila, gde su napravljale, i da se onak suprot oblaku podignu i z vragom lete.

We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help. strana Bojni Sić p L Ivan dr.: Neizdane i«prave o progonu vještica u Hrvatskoj 1, 105, 239 Bu Sar Franjo dr.: Hrvati u Wernigerodi za tridesetgodišnjeg rata ... kroz požešku županiju i grad Požegu 177 Klaić Vjekoslav: Pismo ninskoga biskupa Jurja Divnića papi Aleksandru VI., pisano u Lici 27. Nadalje veli, da su ju copernice mazale i da ju je Szabolicza mazala, a da ona nema masti, i veli da mast kuhaju i da vu materine vutrobe dete umore i vzemu ter kuhaju i da z onoga mast naprave na križeputju. Veli, da je vrag jezik veže, da ne more povedati i da je vezda pri nje. Nadalje veli, da nekak ona "Šantava petljarica na kaptolomu je prava copernica, Mara nomine.

Buliszkovicam autem senem dicit ob nimiam torturam fassam fuisse sagam, I quam autem sagam điceret non esse. Item mesarica je govorila pred tamnicum, ne povedaj na vsaku. Quae continuanter per quinque horas torturae im- posita tandem fassa est, se esse manifestam sagam.

Veli da kada človeku na telu škode, tako veli da mu serce zpuknu i veli da se nigdar ne more zvračiti. Et hoc expresse, da je veli ne vrag dal pervo povedati, i veli da sama pravo nezna, kuliko je let copernica, nego veli da jedno okolu deset leth. I Pri Kervavom Moztu Hižaka šoštara udovica ; na Potoku item Muchonka.

Tuča veli da se z pepela parilnoga kvaternoga napravlja, i onak tepu s leskovimi tremi šibami u pepel, a šibe moraju jedno letto stare biti, i to vu potoku ali u mlake, i da onak vu zrak zdignu i zlcte i da je vrag snimi. Catharina Tynody Vaidouka dicta, tertiario torturae submissa, coram dominis exmissis infrascriptis modo quo sequitur fassa est. I veli da se je malo pervo vragu zapisala, daje Sabolica vino kerčmarila, i to veli da je skorom letto.

I to veli, da je i ona s nimi bila pet puti lettos, okolu Margaretinja najzadnji put i to pri melinu plebanu Sevem, ali ne bila naškodela. £t imprimis da vu vražje meštrie, iliti copernom baratu ne bila nego samo pet let, i to da pred tremi letmi po sveteh mašah v kapucinskom da- vanju svestna se je te meštr\je i barata oslobodila. I to veli, da se je ztem savezom vragu zapisala i z dužum zavezala, da hoće njemu služiti i z drugemi copernicami letati i kvar delati, kako i druge.

Nadalje veli, da neznaju copernice jedna od druge, kaj čini, nego kada su skupa vu zpravišću; i veli, da ne nigdar sacram hostiam vukrala niti nezna do nijedne, da bi vukrala, akoli i je koja takova, da to drugem ne znano. Dalje veli, da vrag neće svoga imena povedati, nego se z gospodarom preverže i onak šnjum zgreši. Me quoque Joanne Khayll exmisso et capitaneo premisse civitatis m. I da se je item zavezala, da hoće njegova biti i njegove zapovedi ob- veršavati. Item Czindeka šoštarica jedno tri letta, i veli da su ju onde vzele na križcputju pri nje hiže. Na Harmici stara Juliška udovica, ona vre zdavnja med nimi. I to veli, da je jedno letto med nimi i da su ju u veder na Harmice vzele vu lettu (quam postea revocavii), Marolichka z Prekrižja. Ali i ovako je svakako vrijedno, da se spomene dnevnik čovjeka, koji je i poslije ilirskih vremena igrao jaku ulogu u hr- vatskoj povjesti.